Sortie cinéma du jour : « Les Aventures de Tintin : le Secret de la Licorne » … et Milou là dedans?

26 Oct

C’est aujourd’hui que sort en France le dernier né de Steven Spielberg « Les Aventures de Tintin : le Secret de la Licorne » , et en 3D, s’il vous plaît!

Et Milou alors?

Tout d’abord, fierté belge oblige, c’est un devoir pour moi de vous rappeler – attention, CULTURE ici! – que Milou est un personnage de Georges Remi, dit Hergé (Remi Georges > R.G. > Hergé … vous le saviez ça?).

Coïncidence (ou pas)? Aujourd’hui, cela fait tout pile 500 jours que la Belgique n’a plus de gouvernement… Haaa mes compatriotes belges : on peut vivre 500 jours (et bien plus hein! on ne va pas s’arrêter en si bonne voie!) sans gouvernement mais certainement pas un jour sans Tintin et Milou!

Bref, je m’égare…

Retour en France, retour dans les cinémas parisiens, retour à notre bon vieux Milou!

Milou est né en 1929 et fut créé en même temps que Tintin, son maître reporter, dont il est inséparable.

Il apparaît pour la première fois dans le Journal « Le Petit Vingtième » dans « Tintin au pays des Soviets ».

« Le Petit Vingtième » était un supplément hebdomadaire au journal « Le Vingtième Siècle », publié en Belgique de novembre 1928 au mois de mai 1940. Cette revue est évidemment très convoitée par les Tintinophiles!

Milou est un bâtard (un « zinneke » comme on dit en Belgique) de fox terrier à poils durs, un peu atypique car il est tout blanc, alors que cette race est normalement fauve et noire, teintée de blanc.

Je vous poste ici une vidéo (archive de l’INA) de l’interview de Hergé pour 30 Millions d’Amis, en 1978, qui parle longuement de Milou et il explique pourquoi il a choisi un chien comme compagnon du plus célèbre reporter : ICI. Il parle aussi de la façon regrettable dont il a parfois abordé la condition animale dans, notamment, l’album « Tintin au Congo ». Je vous invite à aller la visionner, elle dure environ 5 minutes.

Pour finir, sachez que le nom de Milou serait tiré du surnom d’une amie d’enfance de Hergé, Marie-Louise Van Cutsem… Mais que ce nom a été traduit dans des dizaines de langues différentes :

Il reste « Milou » en Alsacien, Arabe, Bernois, Breton, Français, Finnois, Gallo, Grec, Iranien, Luxembourgeois, Picard, Suédois et Vietnamien.

Il devient « Milu »  en  Asturien, Basque, Brésilien, Catalan, Corse, Espagnol, Galicien, Hongrois, Italien, Portugais, Romanche et Serbo-croate.

C’est « Snowy » pour les américains, les anglais et les indonésiens. « Snow » pour les Slovaques. Et « Snowi » en Malais.

Mais aussi :

« Spokie » en Afrikaans, « Struppi » en Allemand, « Terry » en Danois et Norvégien, « Miluo » en Esperanto, « Terri » en Féroien, « Bonne » en Frison, « Smwtyn » en Gallois, « Tobbi » en Islandais, « Milo » en Japonais, « Milule » en Latin, « Bobbie » en Flamand et Néerlandais, « Milon » en Occitan, « Milus » en Polonais, « Melok » en Russe, « Spunte » en Tchèque et « Boncuk » en Turc!

Quelle star internationale, ce Milou!

Publicités

Une Réponse to “Sortie cinéma du jour : « Les Aventures de Tintin : le Secret de la Licorne » … et Milou là dedans?”

  1. Vanilla 26 octobre 2011 à 21:52 #

    Je l’ai vu samedi lors de l’avant première au grand rex, le film est vraiment super

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :